Etiket: constant

Amsterdam Bildirgesi

  1. SİTÜASYONİSTLER kültürde ve hayatın anlamı sorusunun ortaya çıktığı her yerde, gerici güçlere ve ideolojilere karşı çıkmak için her fırsatı değerlendirmelidir.
  2. Hiç kimse, Sitüasyonist Enternasyonel üyeliğini basit bir ilke anlaşması olarak görmemelidir; bütün katılımcıların asıl faaliyeti, pratikte ve kamusal alanda, disiplinli eylemin gerekliliğiyle, ortak olarak sunulan perspektiflerle ilgili olmalıdır.
  3. Tekil ve kolektif yaratıcılık olasılığı, bireysel sanatların ayrışmasında zaten açıklanmıştır. SE onlar yenilemek için herhangi bir girişimin haklılığını ortaya koyamaz.
  4. SE’in asgari programı, üniter bir şehirciliğe uzanması gereken ve bu ortamlarla ilgili yeni davranış biçimlerini araştıran bütünleşik ortamların geliştirilmesidir.
  5. Üniter şehircilik, insan çevresini bilinçli olarak her alandaki en gelişmiş kavramlara göre yeniden yaratan karmaşık, devam eden faaliyet olarak tanımlanmaktadır.
  6. Barınma, trafik ve boş zamanı değerlendirme sorularına çözüm, yalnızca günlük yaşam düzeyinde tek bir sentetik hipotezde birleştirilen sosyal, psikolojik ve sanatsal perspektiflerle ilgili olarak düşünülebilir.
  7. Bütün estetik düşüncelerden bağımsız olarak üniter şehircilik yeni bir kolektif yaratıcılığın meyvesidir; bu yaratılış ruhunun gelişimi, üniter şehirciliğin ön koşuludur.
  8. Bu gelişmeye uygun ortamların oluşturulması, bugünün yaratıcılarının acil görevidir.
  9. Bütün araçlar, üniter bir eylemde bulunmaları şartıyla kullanılabilir. Sanatsal ve bilimsel araçların koordinasyonu, onların çekirdeklerinin birleşmesine yol açmalıdır.
  10. Bir durumun inşası, geçici bir mikro ortamın ve birkaç kişinin hayatında eşsiz bir an için olayların oyununun düzenlenmesidir. Üniter şehircilik içinde, genel, nispeten daha kalıcı bir ambiyansın inşasından ayrılamaz.
  11. İnşaa edilmiş bir durum, daha özgür bir toplumda, hem oyunda hem de ciddiyette, üniter şehirciliğin durumların inşaasının vazgeçilmez temeli olduğu gibi, üniter şehirciliğin bir aracıdır.

Constant & Guy Debord
Amsterdam, 10 November 1958
çeviri ve yorum: etilen

Kaldırım Taşlarının Altında Kumsal Var

Bu gezegenden sıkıldık. Buralar daha iyi yüzyıllara tanık oldu ve gelecekteki daha iyi zamanlar vaadi avucumuzdan kaçıyor. Bu dünyanın sunduğu imkanlar şimdilerde iç karartıcı ve sönük görünüyor. En iyi haliyle sunduğu şey, parçalanma gösterilerinden ibaret. Seçenekler ya kapitalizm ya barbarlık. Şantajın yönettiği bir çağ bu. Ya aynı şeyleri tekrar edeceğiz ya ahir zamanları göreceğiz. Daha doğrusu onlar öyle diyorlar. Ama biz yemiyoruz. Yirmi birinci yüzyıldan nasıl çıkacağımızı planlamanın vakti geldi. Karamsarlar haklı: bu böyle sürüp gidemez. İyimserler de haklı: Başka bir dünya mümkün. Araçlar elimizin altında.

bildiğiniz gibi etilen sosyete herhangi bir siyasi görüş, ideoloji, parti, örgüt yanlısı değildir. fakat yakın olduğu ve takdir ettiği düşünceler de yok değildir. sitüasyonistlerde şüphesiz bu grupların önlerinde geliyor. “sous les pavés, la plage” ya da “the beach beneath the street” ya da “kaldırım taşlarının altında kumsal var” 68 fransa’sında sokaklarda bütün çarpıcılığı ile yeralan bir slogan idi sitüasyonistler tarafından işlenen. ülkemizde de gezi döneminde biraz kullanıldığını gördük haklı ve doğru bir biçimde. ama konumuz bunlar değil.

tumblr_m6wicoMoK01rayqebo1_500

kaldırım taşlarının altında kumsal var, mckenzie wark’un yazdığı sitüasyonizmin pek tartışılmamış olan tarafını gündeme taşımayı amaçlayan bir kitap. şahsen okuduğumda dört dörtlük bir kitap ve tartışma nasıl oluru gösteren ve beni gerçekten heyecanlandıran nadir kitaplardan. siütasyonistlerin düşüncelerinin gelişimini iletişim, mimari ve gündelik hayat pratiklerinde görebileceğiniz, guy debord’un yanında constant, asger jorn, michele bernstein, alexander trocchi ve jacqueline de jong gibi isimlerin hayallerini, eylemlerini daha iyi anlayabileceğiniz muhteşem bir eser. bütün bunların yanında referanslarıyla da pek çok bilmediğiniz esere zıplayabileceğinizi de belirtebiliriz. ya da düşünmeden tavsiye edeceğimiz kitaplardan. kesinlikle sel yayıncılığa bu güzide eseri ülkemiz sınırlarında yayınladığı için en içten teşekkürlerle.

Kaldırım Taşlarının Altında Kumsal Var
McKenzie Wark
Çeviren: Arda Çiltepe
Sel Yayıncılık
2014, 226 sayfa
ISBN: 978-975-570-685-6